"การจ้องมองของเมดูซ่า" เป็นการแสดงออกเชิงเปรียบเทียบที่ใช้เพื่ออ้างถึงการแสดงออกทางสีหน้าโดยเฉพาะ อย่างไรก็ตาม มันไม่เกี่ยวอะไรกับสิ่งมีชีวิตโปร่งแสงที่อาศัยอยู่ในทะเลและมหาสมุทรที่อบอุ่น
สำนวน "The Gaze of Medusa" มีพื้นฐานมาจากตำนานกรีกโบราณของพี่น้องกอร์กอน
เมดูซ่า กอร์กอน
ตามตำนานเล่าว่า กอร์กอนชื่อเมดูซ่าเป็นหนึ่งในสามพี่น้อง ผู้หญิงที่มีลูกงูกระดิกแทนผม เชื่อกันว่ามีความคล้ายคลึงกันอย่างเห็นได้ชัดระหว่างหัวของแมงกะพรุนที่มีขนแบบงูและหนวดของแมงกะพรุนทะเลหรือมหาสมุทรซึ่งดิ้นอยู่ตลอดเวลาซึ่งก่อให้เกิดชื่อสิ่งมีชีวิตใต้ท้องทะเลนี้
อย่างไรก็ตาม อันตรายที่เธอมีต่อนักเดินทางที่ปรากฏตัวใกล้กับที่อยู่อาศัยของเธอนั้นไม่ได้มีลักษณะที่น่ากลัวมากนักซึ่งทำให้พวกเขาหวาดกลัว แต่ในการกระทำที่เธอจ้องมอง ตามตำนานผู้เห็นดวงตาของกอร์กอนเมดูซ่ากลายเป็นรูปปั้นหิน ความสามารถของเธอนี้ทำให้เธอได้รับชัยชนะมากมายเหนือคู่ต่อสู้ของเธอ ทำให้พวกเขากลายเป็นหิน คนเดียวที่สามารถเอาชนะเธอได้คือฮีโร่ในตำนานกรีกโบราณชื่อ Perseus ผู้ซึ่งได้รับการเตือนล่วงหน้าถึงความสามารถดังกล่าว ดังนั้นในการต่อสู้กับกอร์กอนเมดูซ่าเขาจึงติดอาวุธด้วยโล่ซึ่งเทพธิดาอธีน่ามอบให้เขา
โล่นี้มีพื้นผิวที่เรียบมาก ซึ่ง Perseus มองเห็นวัตถุที่สะท้อนแสงทั้งหมดได้อย่างชัดเจนเหมือนกับตาของเขาเอง สิ่งนี้ยังนำไปใช้กับภาพของกอร์กอนเมดูซ่าด้วย แต่ภาพสะท้อนของเธอไม่ได้ครอบครองพลังเวทย์มนตร์ที่เธอจ้องมองอีกต่อไป ดังนั้นเพอร์ซีอุสจึงสามารถหลีกเลี่ยงชะตากรรมของการกลายเป็นหินและตัดศีรษะของเมดูซ่าได้
ในเวลาเดียวกัน หัวกอร์กอนที่ถูกตัดขาดก็รักษาความสามารถเวทย์มนตร์ของมันไว้ได้ ซึ่งเพอร์ซีอุสเองก็สามารถใช้ในภายหลังได้ด้วยการแสดงความสามารถทางอาวุธ ดังนั้นด้วยการใช้หัวของเมดูซ่า เขาจึงเปลี่ยน Keto มังกรทะเล ราชา Polydect และคู่ต่อสู้ของเขาให้กลายเป็นหิน
แววตาของเมดูซ่า
ปัจจุบันมีการใช้สำนวน "The Gaze of Medusa" ในบริบทของตำนานนี้ ซึ่งหมายถึงเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นระหว่างการต่อสู้ระหว่างเธอกับ Perseus แน่นอนว่าไม่ควรถือเอาตามตัวอักษร เนื่องจากไม่มีใครสามารถเปลี่ยนบุคคลอื่นให้กลายเป็นหินได้ด้วยการชำเลืองมอง: ส่วนใหญ่จะใช้ในความหมายเชิงเปรียบเทียบ ดังนั้น การใช้สำนวนนี้สัมพันธ์กับบุคคลหมายความว่า การจ้องมองของเขาดูเหมือนหนักอึ้ง ไม่เห็นด้วย หรือแม้แต่เกลียดชัง
โดยปกติ สำนวนดังกล่าวมักไม่ค่อยใช้ในการสื่อสารกับบุคคลดังกล่าว แต่ผู้อื่นสามารถใช้สำนวนนี้เพื่ออธิบายให้คนอื่นฟังได้