นามสกุลบางอย่างในภาษารัสเซีย เช่น นามสกุลที่ลงท้ายด้วย -viy นั้นหายาก แต่การสะกดคำอาจทำให้ยากแม้แต่กับผู้ที่พูดภาษารัสเซียตั้งแต่แรกเกิด ตามคำแนะนำด้านการศึกษาและระเบียบวิธีของ NA Eskova ซึ่งเตรียมไว้สำหรับสถาบันสำหรับการฝึกอบรมขั้นสูงของผู้ปฏิบัติงานด้านการพิมพ์ มีลักษณะเฉพาะและหลักเกณฑ์ในการเปลี่ยนชื่อสกุลเป็น -vii ซึ่งคุณต้องรู้เพื่อที่จะเขียนอย่างถูกต้อง นามสกุล.
คำแนะนำ
ขั้นตอนที่ 1
นามสกุลของผู้หญิงที่ลงท้ายด้วย -viy ไม่ผันแปรทั้งในรูปเอกพจน์หรือพหูพจน์ ในทุกกรณี นามสกุลเช่น Moslovy จะยังคงไม่เปลี่ยนแปลง: Ekaterina Moslovy, Ekaterina Moslovii, Ekaterina Moslovii, Ekaterina Moslovii, Ekaterina Moslovii, เกี่ยวกับ Ekaterina Moslovii สำหรับพหูพจน์นามสกุลดังกล่าวจะถูกเขียนด้วย: Elena และ Olga Mosloviy, Elena และ Olga Mosloviy, Elena และ Olga Mosloviy, Elena และ Olga Mosloviy เกี่ยวกับ Elena และ Olga Mosloviy
ขั้นตอนที่ 2
นามสกุลชายมักจะมีแนวโน้มที่จะ -viy สำหรับเอกพจน์: Sergei Vyugovy, Sergei Vyugovia, Sergei Vyugovy, Sergei Vyugovy, Sergei Vyugovy, เกี่ยวกับ Sergei Vyugovy นามสกุลที่ลงท้ายด้วย –viy ในพหูพจน์มีความโน้มเอียงในลักษณะเดียวกับคำนามเพศชาย: ฉันไปเยี่ยม Vyugovies, Moslovievs; รายงานข่าวไปยัง Vyugoviyam, Mosloviyam; พูดคุยเกี่ยวกับ Blizzards, Moslovia และอื่น ๆ นั่นคือในพหูพจน์ผู้ชายนามสกุลจะเอียงเช่นนี้: พ่อและลูกชาย Vyugovy พ่อและลูกชาย Vyugovy พ่อและลูกชาย Vyugoviy พ่อและลูก Vyugoviy พ่อและลูกชาย Vyugoviy เกี่ยวกับพ่อและลูกชาย Vyugoviy
ขั้นตอนที่ 3
มีความแตกต่างทางวากยสัมพันธ์อย่างหมดจดเมื่อปฏิเสธนามสกุลเป็น –viy หากคุณเอ่ยชื่อทั้งชายและหญิงด้วยนามสกุลนี้พร้อมกัน คุณก็ไม่จำเป็นต้องเกลี้ยกล่อมเธอเช่นกัน ตัวอย่างเช่น: Elena และ Sergey Vyugovy, Elena และ Sergey Vyugovy, Elena และ Sergey Vyugovy, Elena และ Sergey Vyugovy, Elena และ Sergey Vyugovy เกี่ยวกับ Elena และ Sergey Vyugovy
ขั้นตอนที่ 4
แน่นอนเพื่อให้นามสกุลถูกกล่าวถึงอย่างถูกต้องเมื่อเขียนจำเป็นต้องรู้เพศของผู้สวมใส่