ตำนานใดเป็นพื้นฐานสำหรับการแสดงออก "Babylonian Pandemonium"

สารบัญ:

ตำนานใดเป็นพื้นฐานสำหรับการแสดงออก "Babylonian Pandemonium"
ตำนานใดเป็นพื้นฐานสำหรับการแสดงออก "Babylonian Pandemonium"

วีดีโอ: ตำนานใดเป็นพื้นฐานสำหรับการแสดงออก "Babylonian Pandemonium"

วีดีโอ: ตำนานใดเป็นพื้นฐานสำหรับการแสดงออก
วีดีโอ: BABYLON THE GREAT Will Fall! Answers In 2nd Esdras 19 2024, พฤศจิกายน
Anonim

วลีที่ว่า "Babylonian pandemonium" เป็นที่รู้จักของทุกคนและความหมายของมันก็ไม่ต้องสงสัยเลย อย่างไรก็ตาม ด้วยการศึกษาอย่างใกล้ชิดจากมุมมองของทฤษฎีภาษารัสเซีย คุณจะค้นพบสิ่งใหม่ๆ

หอคอยอยู่ระหว่างการก่อสร้าง พระเจ้ายังไม่รู้
หอคอยอยู่ระหว่างการก่อสร้าง พระเจ้ายังไม่รู้

สำนวน "Babylonian pandemonium" หมายถึงตำนานในพระคัมภีร์ไบเบิล ตามตำนานเล่าว่า ชาวบาบิโลนแห่งคัมภีร์ไบเบิลที่มีบาปซึ่งยังมีหญิงโสเภณีอาศัยอยู่ ตัดสินใจที่จะแข่งขันในอำนาจกับพระเจ้าด้วยตัวเขาเอง พวกเขาเริ่มสร้างหอคอยซึ่งตามการคำนวณทางวิศวกรรมควรจะไปถึงท้องฟ้าซึ่งเป็นที่พำนักของพระเจ้า

ตรงกันข้ามกับประเพณี พระเจ้าไม่ได้ส่งฟ้าร้องและฟ้าผ่าไปยังชาวบาบิโลนผู้หยิ่งผยอง ไม่ได้ทำซ้ำสถานการณ์ของน้ำท่วมสำหรับพวกเขา แต่ดำเนินการในลักษณะที่ซับซ้อนมากขึ้น - ผสมผสานกลุ่มภาษาทั้งหมดเข้าด้วยกัน อันเป็นผลมาจากการตอบโต้ คนงานไม่เข้าใจหัวหน้าคนงาน หัวหน้าคนงานไม่สามารถคิดแบบร่างได้ และการก่อสร้างก็หยุดชะงัก ดังนั้น ทุกคนจึงลาออกจากงานทันทีและกระจัดกระจายไปยังส่วนต่างๆ ของโลก ก่อให้เกิดประชาชาติและประชาชน

และอะไรคือ "ผีบ้า"

ในภาษารัสเซีย วลี "Babylonian pandemonium" หมายถึงความสับสน ความสับสน ในระยะสั้น ความยุ่งเหยิงที่เกิดจากฝูงชนที่ควบคุมไม่ได้

ในตอนแรกการชำเลืองที่ไม่มีประสบการณ์ทุกอย่างเรียบง่ายและหัวข้ออาจถูกปิดหากไม่ใช่สำหรับ "แต่"

และอะไรคือ "นรก"? ตามสัทศาสตร์ทันทีมีความเกี่ยวข้องกับคำว่า "ฝูงชน" แต่จากมุมมองของการวิเคราะห์ทางสัณฐานวิทยาถ้าเราใช้ "ฝูงชน" เป็นรากแล้วคำนำหน้า "c" สามารถมีบทบาทอะไรที่นี่ซึ่งตามพจนานุกรมทั้งหมดของภาษารัสเซียประการแรกคือกริยาและ ประการที่สอง หมายถึง การเคลื่อนไหวจากจุดต่างๆ ในที่เดียว

นั่นคือตามตรรกะนิพจน์อาจหมายถึง: "การสร้างฝูงชนจากภายนอกในช่วงเวลาหนึ่งมิติ" - ไร้สาระอย่างสมบูรณ์

ดังนั้นคุณไม่ควรซับซ้อนในความรู้ของคุณเกี่ยวกับทฤษฎีภาษารัสเซีย แต่เพียงจำคำเก่า "เสา" ในความหมายหนึ่ง - "อนุสาวรีย์" จากนั้นทุกอย่างก็เข้าที่ โดยการเปรียบเทียบกับการสร้างโคลงเกี่ยวกับการสร้าง เสาหลักเกี่ยวกับการสร้างคือการสร้างอนุสาวรีย์

ภาษารัสเซียสร้างกฎของตัวเอง

ในกรณีนั้น ความหมายดั้งเดิมของหน่วยการใช้ถ้อยคำเกี่ยวข้องกับมันอย่างไร อย่างไรก็ตาม เมื่อคุณป้อนวลี "Babylonian pandemonium" ลงใน Google translator ก็ให้ผลลัพธ์หลายภาษาเช่น "ความสับสนทางภาษา" และความหมายของหน่วยวลี "Babel" ในภาษายุโรปนั้นใกล้กว่า ถึงความหมายของ "เสียงโห่ร้อง"

ดังนั้นเราจึงต้องเผชิญกับความสามารถเฉพาะตัวของภาษา "ยิ่งใหญ่และทรงพลัง" อีกครั้ง ซึ่งจากการแสดงออกที่คลุมเครือได้สร้างคำที่กว้างขวางและมีความหมายซึ่งไม่เข้ากับกฎของภาษารัสเซียใด ๆ แต่เป็นภาษารัสเซียที่เข้าใจได้ -คนพูด.

แนะนำ: