ปฏิทินยูเครนก็เหมือนกับปฏิทินอื่น ๆ ที่มี 12 เดือนเช่นกัน อย่างไรก็ตาม มีการตั้งชื่อและสะกดต่างกัน ตามชื่อของพวกเขาไม่มีเดือนยูเครนใดเกิดขึ้นพร้อมกับเดือนรัสเซีย
มันจำเป็น
ปฏิทินของประเทศยูเครน
คำแนะนำ
ขั้นตอนที่ 1
ในยูเครนชื่อเดือนต่างจากชื่อเดือนในภาษารัสเซียอย่างมีนัยสำคัญ บางชื่อเกิดจากปรากฏการณ์ทางธรรมชาติ ซึ่งกำหนดโดยกิจกรรมของมนุษย์หรือธรรมชาติของสภาพอากาศในแต่ละฤดูกาล ตัวอย่างเช่น เดือน "ลูติ" ซึ่งตรงกับเดือนกุมภาพันธ์ของรัสเซีย ได้ชื่อมาจากน้ำค้างแข็งรุนแรง เรียกว่าเดือน "ใบไม้ร่วง" เพราะช่วงนี้ใบไม้ร่วงหล่นจากต้น เดือน "Zhovten" จำเป็นต้องมีสีของใบไม้ร่วงเช่นกัน
ขั้นตอนที่ 2
ยูเครนสืบทอดชื่อบางเดือนจากชาวสลาฟ ดังนั้นบางเดือนที่คล้ายกันจึงสามารถพบได้ในภาษาเบลารุส โปแลนด์ เช็ก โครเอเชียและภาษาอื่น ๆ ของกลุ่มสลาฟ ในรัสเซียชื่อเดือนมาจากภาษาละติน
ขั้นตอนที่ 3
ด้านล่างนี้เป็นชื่อเดือนของยูเครนในการสะกดคำดั้งเดิม ขึ้นอยู่กับฤดูกาลและการโต้ตอบกับเดือนของรัสเซีย โปรดทราบว่าเมื่อเขียนเดือน ตัวอักษรยูเครน "e", "i" และ "and" ในการถอดความภาษารัสเซียจะถูกอ่านตามลำดับเป็น "e", "และ" และ "s"
ขั้นตอนที่ 4
ฤดูหนาวเรียกว่าดังนี้: ธันวาคม - "เต้านม"; มกราคม - "sichen"; กุมภาพันธ์คือ "ลูทิอุส" ฤดูใบไม้ผลิเดือนเขียนดังนี้: มีนาคม - "เบิร์ช"; เมษายน - "ค่อนข้าง"; พฤษภาคมเป็นหญ้า
ขั้นตอนที่ 5
ฤดูร้อนมีชื่อดังต่อไปนี้: มิถุนายน - "หนอน"; กรกฎาคม - "ลินเด็น"; สิงหาคม - "พญานาค" ฤดูใบไม้ร่วงแปลเป็นภาษายูเครนดังนี้: กันยายน - "Veresen"; ตุลาคม - "zhovten"; พฤศจิกายน - ใบไม้ร่วง
ขั้นตอนที่ 6
เดือนของยูเครนมีจำนวนวันตามปฏิทิน (30 หรือ 31) เท่ากันทุกประการกับเดือนของรัสเซีย นอกจากนี้ยังมีกฎปีอธิกสุรทินในยูเครนเมื่อตัวเลขที่ 29 ถูกเพิ่มลงในเดือนกุมภาพันธ์ทุกๆ 4 ปี
ขั้นตอนที่ 7
เมื่อเขียนชื่อเดือนของยูเครนคุณต้องจำกฎการปฏิเสธ เดือนที่ลงท้ายด้วย -day เขียนด้วยวันที่และลงท้ายด้วย -day ในกรณีนี้จะไม่มีการเขียนตัวอักษร "e" ที่ท้ายคำ ตัวอย่างเช่น วันที่ 3 กรกฎาคมในภาษายูเครนจะฟังดูเหมือน 3 ลินเด็น หากคุณต้องการเขียนชื่อของเดือนดังกล่าวในบริบทของการบ่งชี้เหตุการณ์ คุณควรใส่ "i" ต่อท้าย ตัวอย่างเช่น วลี "ในเดือนสิงหาคม" ถูกแปลเป็นภาษายูเครนว่า "ใน serpni"