ชื่อสลาฟกำลังเป็นที่นิยมในขณะนี้ และแม้ว่าข้อเท็จจริงที่ว่าในรัสเซียส่วนแบ่งของพวกเขาในจำนวนชื่อทั้งหมดยังน้อย แต่ก็มีการเติบโตอย่างต่อเนื่อง ผู้คนมีความปรารถนาในสิ่งนี้ และมันสำคัญมากที่จะต้องสำรองข้อมูลด้วยความรู้ ความรู้เกี่ยวกับนิรุกติศาสตร์ของชื่อเหล่านี้และความหมายที่แท้จริง
คำแนะนำ
ขั้นตอนที่ 1
ภาษารัสเซียสมัยใหม่มีคำที่ยืมมามากเกินไป และชุมชนวัฒนธรรมก็ส่งเสียงเตือนเกี่ยวกับเรื่องนี้อย่างถูกต้อง อันที่จริง ในช่วงสองทศวรรษที่ผ่านมา จำนวนเงินกู้ดังกล่าวได้เพิ่มขึ้นอย่างมาก แต่ก็ไม่ได้เลวร้ายไปซะหมด ชื่อสลาฟเก่าที่ดีกำลังจะกลับไปรัสเซียและค่อย ๆ เบียดเสียดชื่อต่างประเทศ แต่หลายคนเกือบหาย
ขั้นตอนที่ 2
อย่างไรก็ตาม มันจะไม่ยุติธรรมที่จะตำหนิสังคมสมัยใหม่สำหรับการสูญเสียครั้งนี้ หลังจากที่ทุกชื่อที่ยืมมาส่วนใหญ่มาให้เราพร้อมกับศาสนาคริสต์ ในช่วงครึ่งแรกของสหัสวรรษที่ผ่านมา คริสตจักรได้ฝังชื่อดังกล่าวอย่างแท้จริง สำหรับคนทั่วไป กระบวนการนี้เจ็บปวดมาก พวกเขายอมรับชื่อแปลก ๆ ใหม่ ๆ ด้วยความยากลำบากและเปลี่ยนแปลงอย่างขยันขันแข็งในแบบของพวกเขาเอง ท้ายที่สุดแล้วชื่อที่เราคุ้นเคยเช่น Ivan, Mikhail, Gregory นั้นถูกรับรู้ในลักษณะเดียวกับที่เรารับรู้ชื่อของชาวเผ่าแอฟริกัน เราจะพูดอะไรเกี่ยวกับ Zakreya, Makrina หรือ Urasia ได้บ้าง
ขั้นตอนที่ 3
“ผู้ปกครองได้รับการเสนอทางเลือกจากหนึ่งในสามอย่างที่เธอต้องการเลือก: Mokiya, Sossia หรือตั้งชื่อเด็กในนามของผู้พลีชีพ Khazdazat เพื่อเอาใจเธอ พวกเขาจึงคลี่ปฏิทินไปที่อื่น สามชื่อออกมาอีกครั้ง: Trefiliy, Dula และ Varakhasius “นี่คือการลงโทษ” หญิงชราพูด“ปล่อยให้เป็น Varadat หรือ Barukh …” (N. V. Gogol“The Overcoat”)
ขั้นตอนที่ 4
ชื่อมักจะซ้ำกันในเอกสารเพื่อความชัดเจน ดังนั้นในพงศาวดารคุณสามารถค้นหารายการที่คล้ายกัน: "คนรับใช้ฟีโอดอร์ถนนที่รัก", "… ในนามของมิโลเน็ตปีเตอร์โดยบัพติศมา … " Fedors และ Petras ทั้งหมดเหล่านี้ดูเหมือนคนต่างด้าวและไม่สามารถเข้าใจได้สำหรับบรรพบุรุษของเรา
ขั้นตอนที่ 5
และแน่นอนว่าชื่อใหม่ที่ไม่สามารถเข้าใจได้นั้นถูกเปลี่ยนแปลงอย่างดีที่สุดเท่าที่จะทำได้ในแบบของพวกเขาเอง ดังนั้นอีวานแต่เดิมคืออินาฮานัน จากนั้นเขาก็เปลี่ยนเป็นยอห์น ชิมอนกลายเป็นเมล็ดพันธุ์ และ Iulina ก็กลายเป็น Ulyana
ขั้นตอนที่ 6
ในปี 1916 มีชื่อสลาฟเก่าเพียง 15 ชื่อใน "ปฏิทิน": Boris, Boyan, Vadim, Vladimir, Vladislav, Vsevolod, Vyacheslav, Zlata, Kuksha, Mstislav, Razumnik, Svyatoslav, Lyudina, Lyudmila, Yaropolk นอก "นักบุญ" มีเพียงชื่อเช่น Igor, Stanislav, Oleg, Svetlana และ Olga เท่านั้นที่แพร่หลาย
ขั้นตอนที่ 7
ในตอนท้ายของศตวรรษที่ผ่านมาในสาธารณรัฐสลาฟของอดีตสหภาพโซเวียตมีแนวโน้มที่จะเพิ่มขึ้นในชื่อสลาฟ ชื่อชายเริ่มแพร่หลาย: Bori, Bogdan, Vadim, Vladislav, Vsevolod, Gleb, Miroslav, Rostislav, Ruslan, Svyatoslav, Yan, Yaroslav และผู้หญิง: Vera, Vlada, Dana, Darina, Dina, Zarina, Zlata, Karina, Lada, Love, Milena, Nadezhda, Rada, Snezhana, Yana, Yanina
ขั้นตอนที่ 8
ส่วนแบ่งของชื่อดังกล่าวในสหพันธรัฐรัสเซียอยู่ในขณะนี้ตามการประมาณการต่างๆจาก 10 ถึง 15 เปอร์เซ็นต์ อย่างไรก็ตามสิ่งนี้ตามตัวบ่งชี้นี้รัสเซียครอบครองหนึ่งในสถานที่สุดท้ายในกลุ่มประเทศสลาฟ ตัวอย่างเช่น ในสโลวาเกีย ตัวเลขนี้คือ 34-36% ในสาธารณรัฐเช็ก 46-48% และในเซอร์เบียโดยทั่วไปจะมากกว่าหกสิบ