การซิงโครไนซ์หมายความว่าอย่างไร

สารบัญ:

การซิงโครไนซ์หมายความว่าอย่างไร
การซิงโครไนซ์หมายความว่าอย่างไร

วีดีโอ: การซิงโครไนซ์หมายความว่าอย่างไร

วีดีโอ: การซิงโครไนซ์หมายความว่าอย่างไร
วีดีโอ: การซิงโครไนซ์โปรเซส 2024, อาจ
Anonim

ล่ามพร้อมกันอย่างมืออาชีพรับรองว่างานของพวกเขาในแง่ของความเครียดสามารถเปรียบเทียบได้กับงานของนักบินอวกาศในอวกาศหรือนักบินทดสอบเท่านั้น ใครเป็นล่ามพร้อมกันและทำไมพวกเขาจึงควรต้านทานความเครียด

ซิงโครไนซ์ต้องทนต่อความเครียด stress
ซิงโครไนซ์ต้องทนต่อความเครียด stress

บวกต่างประเทศไร้ที่ติ

ล่ามพร้อมกัน - นักแปลออนไลน์จากภาษาต่างประเทศ แน่นอนว่าก่อนที่จะเป็น Synchronist คุณต้องเรียนภาษาต่างประเทศเสียก่อน และไม่ใช่แค่การเรียนรู้แต่ไร้ที่ติ การศึกษาในมหาวิทยาลัยสอนภาษาบวกกับระดับความรู้เชิงปฏิบัติที่ได้รับจากการสื่อสารระยะยาวกับเจ้าของภาษา

นักแปลหรือความรู้เกี่ยวกับภาษาแบบเป็นขั้นเป็นตอนก็มีความสำคัญอย่างยิ่งเช่นกัน แต่ล่ามพร้อมกันก็ต้องการทักษะการพูดด้วยวาจา การตอบสนองอย่างรวดเร็ว ความเชี่ยวชาญในการใช้ถ้อยคำ ความสามารถในการได้ยิน เข้าใจ และนำทางในทันที ปัญหาหลักของล่ามพร้อมกันคือการจำกัดเวลา เขาไม่มีเวลาดูพจนานุกรม ถามคำถามกับนักแปล google เขาไม่มีเวลาคิดด้วยซ้ำ

เฉพาะงาน

นักซิงโครนัสประสบกับโหลดมหาศาลเทียบได้กับที่อยู่ในอวกาศ พวกเขามีความรับผิดชอบอย่างมาก พวกมันต้องมีปฏิกิริยาไวปานสายฟ้าแลบ ดังนั้นอาชีพล่ามพร้อมกันจึงได้รับการยกย่องให้เป็นหนึ่งในอาชีพที่มีชื่อเสียงที่สุดและได้รับค่าตอบแทนสูง

เนื่องจากภาระมหาศาลของอุปกรณ์การคิดและการพูดที่เกิดขึ้นระหว่างการตีความพร้อมกัน ล่ามพร้อมกันจึงทำงานเป็นกะ ขอแนะนำให้คนหนึ่งแปลงานสัมมนา งานเลี้ยงรับรอง หรืองานแถลงข่าวไม่เกิน 30 นาที จากนั้นเพื่อนร่วมงานก็เข้ามารับช่วงต่อ ยิ่งไปกว่านั้น บริษัทแปลหลายแห่งได้ฝึกฝนสิ่งนี้ เมื่องานหนึ่งถูกล่ามโดยล่ามสองคนพร้อมกันในเวลาเดียวกัน เช่น นักวิจารณ์กีฬา "การทำงานเป็นทีม" ของทั้งคู่มีความสำคัญอย่างยิ่งในกรณีนี้

ทักษะและอุปกรณ์ที่จำเป็น

ทักษะการซิงโครไนซ์ต้องการการฝึกอบรมรายวันอย่างต่อเนื่อง สำหรับล่ามพร้อมกัน นอกเหนือจากความรู้ภาษาแล้ว ทักษะต่อไปนี้มีความสำคัญอย่างยิ่งยวดและจำเป็น:

- ทนต่อความเครียด

- ความเร็วของปฏิกิริยา

- ภูมิคุ้มกันเสียง

- ความอดทนทางกายภาพ

- ความสามารถในการเป็นนามธรรม

- พจน์ที่ชัดเจน

สำหรับผู้ที่มีปฏิกิริยาตอบสนองช้าและการพูดด้วยความประหม่าที่เพิ่มขึ้นและมีแนวโน้มที่จะเพิ่มแรงกดดัน อาชีพของนักซิงโครนัสถือเป็นข้อห้าม

การแปลพร้อมกันจะดำเนินการโดยใช้อุปกรณ์พิเศษ นี่คือบูธเป็นหลัก จากนั้นเป็นการติดตั้งที่มีแผงควบคุม ซึ่งไม่เพียงแต่ปรับระดับเสียงให้เข้ากับหูฟังของผู้เข้าร่วมกิจกรรมเท่านั้น แต่ยังช่วยให้คุณเปลี่ยนจากภาษาหนึ่งไปอีกภาษาหนึ่งได้ จำเป็นต้องมีเครื่องรับสำหรับผู้เข้าร่วมแต่ละคนที่ต้องการการตีความ ทำงานกับสัญญาณวิทยุ หรือใช้รังสีอินฟราเรด นอกจากนี้ยังใช้ติดตั้งกระจายเสียง เครื่องขยายเสียง ไมโครโฟน หูฟัง เฉพาะเมื่อมีอุปกรณ์พร้อมใช้งานเท่านั้นจึงจะสามารถแปลพร้อมกันได้โดยไม่สูญเสียเวลาและคุณภาพ