อย่างน้อยเกือบทุกคนในชีวิตของเขาต้องเผชิญกับงานแปลข้อความจากภาษารัสเซียเป็นภาษาอื่น ในกรณีส่วนใหญ่จะเป็นภาษาอังกฤษ แต่บางครั้งก็มีภาษาที่แปลกใหม่กว่า เช่น อุซเบก
คำแนะนำ
ขั้นตอนที่ 1
ตัวเลือกการแปลแรกคือการใช้พจนานุกรมภาษารัสเซีย-อุซเบก เขียนหรือพิมพ์ข้อความในภาษารัสเซียบนกระดาษ ในขณะเดียวกันก็กำหนดระยะห่างบรรทัดให้เพียงพอ เปิดพจนานุกรมและเริ่มค้นหาคำแปลของคำภาษารัสเซียแต่ละคำจากข้อความตามลำดับ ที่ระยะห่างซ้ายระหว่างบรรทัด ให้เขียนคำแปลของคำเป็นภาษาอุซเบก หลังจากที่คุณค้นหาคำทั้งหมดเสร็จแล้ว ให้สร้างประโยคตามกฎไวยากรณ์ของอุซเบก
ขั้นตอนที่ 2
ตัวเลือกที่สองคือการใช้พจนานุกรมอิเล็กทรอนิกส์ ติดตั้งโปรแกรมที่เหมาะสมบนคอมพิวเตอร์ของคุณแล้วเรียกใช้ ป้อนคำภาษารัสเซียในช่องป้อนข้อมูลบันทึกภาษาอุซเบกที่เทียบเท่าในเอกสารแยกต่างหาก หลังจากนั้นก็สร้างประโยคตามหลักไวยากรณ์ของภาษาอุซเบก
ขั้นตอนที่ 3
สองตัวเลือกแรกค่อนข้างใช้เวลานาน เนื่องจากต้องค้นหาด้วยตนเองสำหรับแต่ละคำ เพื่อลดความซับซ้อนของกระบวนการ ให้ติดตั้งหนึ่งในโปรแกรมแปลเฉพาะทาง ตัวอย่างคือแอปพลิเคชัน Langin (พัฒนาโดย D. A. Azizov) ซึ่งใช้งานได้สามภาษา: รัสเซีย, อังกฤษ, อุซเบก นอกจากนี้ โปรแกรมยังมีพจนานุกรมในตัวที่จะช่วยคุณในการทำงาน ดาวน์โหลดแอปพลิเคชันจากลิงค์ https://freesoft.ru/?id=667308 เว็บไซต์ส่วนตัวของผู้พัฒนา (https://proguz.narod.ru) ไม่ทำงาน
ขั้นตอนที่ 4
อย่างไรก็ตามวิธีการทั้งหมดข้างต้นไม่เพียงต้องใช้เวลา แต่ยังต้องมีความรู้ภาษาอุซเบกในระดับหนึ่งด้วย คุณสามารถรับงานแปลคุณภาพสูงสุดได้ที่สำนักงานเฉพาะทางแห่งใดแห่งหนึ่ง ในกรณีนี้ คุณจะต้องชำระค่าแปลจากภาษารัสเซียเป็นภาษาอุซเบก แต่คุณจะได้รับข้อความที่เสร็จสมบูรณ์และถูกต้อง ติดต่อหน่วยงานแปลเพื่อค้นหากรอบเวลาสำหรับงานและราคา